"Симсала Гримм" (Simsala Grimm) - это серия детских мультипликационных фильмов,
снятых по сказкам братьев Гримм.
Этот сериал представляет сказки братьев Гримм в форме, которая особенно доступна детскому восприятию.
Мультипликационные фильмы сериала связаны между собой современным объединяющим сюжетом и постоянно повторяющимся ритуалом:
хитрый и шаловливый арлекин Йо-Йо (или ЁЁ) и симпатичный увалень-ученый доктор Крок, совершают свой полёт на богато украшенной книге и таинственным образом всегда оказываются в центре событий одной из широко известных сказок братьев Гримм.
Попав в центр событий сказки, спустя очень короткое время Йо-Йо и доктор Крок оказываются уже втянутыми в сюжет сказки, разворачивающийся перед зрителями. Они активно включаются в ход действия и помогают главным героям найти богатые идеями и юмором решения стоящих перед ними проблем. Вмешательством в события они не заменяют героев, а предоставляют им возможность самим выходить из трудных ситуаций. Так и проходят они через многочисленные истории - два симпатичных друга, которые во всех приключениях находят массу удовольствия и передают это удовольствие зрителям.
Сказки братьев Гримм, ставшие достоянием мировой культуры, в России давно воспринимаются как русские народные. Много поколений российских детей с упоением слушали, а затем и читали сказки "Золушка", "Красная шапочка", "Кот в сапогах", "Храбрый портняжка", "Волк и семеро козлят", "Бременские музыканты", "Король Дроздобород" и много других сказок.
Сериал "Симсала Гримм" постоянно демонстрируется в 130 странах мира, включая все европейские страны, а также страны юго-восточной Азии, южной Америки, США и Японию.
Год выпуска: 1999-2002, Выпущено: Greenlight Media AG (Германия), Режиссер: Крис Дойл (Chris Doyle), снято 26 серий по 20-25 минут.
Производитель сериала "Симсала Гримм" - берлинская компания "Гринлайт Медиа" (Greenlight Media AG), являющаяся известным Европейским экспортером видеопродукции. В 1993 году молодой журналист и писатель Andre Sikojev (основатель и президент компании
О режиссере сериала. Сикоев Андрей Юрьевич (Andre Sikojev, 1961 г.р.) - с 1991 г. - диакон, с
2005 г. - священник церкви Покрова Пресвятой Богородицы в Берлине.
Родился в Москве в семье осетина Юрия Сикоева и немки Карин. В 1961
г. семья переехала в ГДР. В 1984 г. А. Сикоев эмигрировал в ФРГ.
Получил богословское образование, окончив Мюнхенский университет
им. Людвига Максимилиана. Перевел на немецкий язык и издал труды
русских философов и богословов: о. П. Флоренского, о. Георгия
Флоровского, о. Георгия Зайде. В 1988 г. вместе с Г. Раром
опубликовал книгу «Монастыри, старцы и иконы». Издал сборник стихов
Федора Тютчева и Осипа Мандельштама. В 1985 г. осуществил на
немецком языке научное издание «Нартов».
Успешно производит документальные и анимационные фильмы, прежде всего фильмы о природе. Создал популярный мультипликационный сериал по сказкам братьев Гримм «Симсала Гримм».
В первые дни после теракта в Беслане организовал доставку самолетом из Германии медицинской и хирургической техники на 200 000 евро. Осуществлял контроль над строительством реабилитационного центра в Аланском Богоявленском женском монастыре (Алагирский район) со стороны Берлинской и Германской епархии Русской Зарубежной Церкви. Способствовал воссоединению двух Церквей. Супруга Тамара - иконописец, родом из Франции. Имеет двоих детей Давида и Елизавету. Живет в Берлине.
Доп. информация:
Сезон 1
1: Храбрый портняжка / Das tapfere Schneiderlein / 1 November 1999
2: Мальчик-с-пальчик / Der Daumling / 2 November 1999
3: Гензель и Грететь / Hansel und Gretel / 3 November 1999
4: Волк и семеро козлят / Der Wolf und die sieben Gei?lein / 4 November 1999
5: Черт и три золотых волоска / Der Teufel mit den drei goldenen Haaren / 5 November 1999
6: Шестеро слуг / Die sechs Diener / 8 November 1999
7: Ловкий вор / Der Meisterdieb / 9 November 1999
8: Рапунцель / Rapunzel / 10 November 1999
9: Король-Дроздобород / Konig Drosselbart / 11 November 1999
10: Сказка о том, кто ходил страху учиться / Marchen von einem, der auszog, das Furchten zu lernen / 12 November 1999
11: Румпельштильцхен / Rumpelstilzchen / 15 November 1999
12: Кот в сапогах / Der gestiefelte Kater / 16 November 1999
13: Братец и сестрица / Bruderchen und Schwesterchen / 17 November 1999
Сезон 2
1 (14): Бременские музыканты / Die Bremer Stadtmusikanten / 5 July 2000
2 (15): Красная Шапочка / Rotkappchen / 6 July 2000
3 (16): Столик, накройся / Tischlein deck dic h / 7 July 2000
4 (17): Верный Иоганн / Der treue Johannes / 10 July 2000
5 (18): Хрустальный шар / Die Kristallkugel / 11 July 2000
6 (19): Тайна голубого света / Das blaue Licht / 12 July 2000
7 (20): Золушка / Aschenputtel / 13 July 2000
8 (21): Белоснежка и семь гномов / Schneewittchen und die sieben Zwerge / 14 July 2000
9 (22): Спящая Красавица / Dornroschen / 17 July 2000
10 (23): Шесть лебедей / Die sechs Schwane / 18 July 2000
11 (24): Пастушка у колодца / Die Gansehirtin am Brunnen / 19 July 2000
12 (25): Король-лягушонок / Der Froschkonig / 20 July 2000
13 (26): Волшебный конь / Die Gansemagd / 21 July 2000
4 января 1785 в небольшом немецком городке Ханау (Ганау) в семье скромного юриста Филиппа Вильгельма Гримма родился сын, названный Якобом. Через год, 24 февраля, появился на свет его младший брат Вильгельм. Братья Гримм были очень дружны, вместе занимались наукой, став признанными авторитетами в области филологии и мифологии, вместе собирали, обрабатывали и издавали сказки, которые теперь известны во всем мире.
Из пяти братьев Гримм известность получил и самый младший, Людвиг, ставший художником, гравером и иллюстратором. Именно его рисунки украшали подготовленные старшими братьями сборники сказок.
Естественно, что братья Якоб и Вильгельм Гримм больше известны как сказочники, ведь трудно найти человека, который с детства не знал бы о похождениях Бременских музыкантов или удивительной судьбе Белоснежки. Но в научных кругах к братьям Гримм иное отношение. Ученые считают их крупнейшими филологами, лингвистами и фольклористами, основателями новых направлений в науке.
Любопытно, что над завершением крупнейшего незаконченного труда братьев – «Немецкого словаря», ставшего, по сути, сравнительно-историческим словарем всех германских языков, несколько поколений ученых работали более 100 лет. А ведь братья намеревались завершить этот труд в течение 15-20 лет. И это не было бравадой с их стороны, они обладали поразительной работоспособностью.
Еще в детстве, обучаясь в гимназии Касселя, братья продемонстрировали блестящие способности. Затем последовала учеба в Марбургском университете, после окончания которого братья на время разъехались по разным местам. Вильгельм вернулся в Кассель, где жила их мать, а Якоб отправился в Париж, где занялся поиском и изучением старинных рукописей под руководством своего бывшего университетского преподавателя профессора Савиньи.
В Париже Якоб увлекся собиранием народных сказок, открывших ему удивительный мир фольклора. Вскоре к этому занятию присоединился и Вильгельм. В служебном положении Якоба в 1808 году произошли существенные изменения, он получил должность личного библиотекаря короля Вестфалии Жерома Бонапарта, брата Наполеона. Король симпатизировал Якобу, не обременял его служебными задачами, дав возможность серьезно заняться наукой.
Братья, хотя и жили вдали друг от друга, работали, как говорится, параллельно, собирая и готовя к изданию народные сказки. Уже в 1812 году вышел первый том «Детских и семейных сказок», в одночасье сделавший братьев Гримм широко известными. Через три года был издан следующий том. Иллюстрации для этих книг нарисовал их младший брат Людвиг.
В два тома братья Гримм вместили 200 сказок и 10 легенд. Вскоре был издан новый двухтомник – «Немецкие предания». Интерес к книгам был огромен, причем, не только у детей, но и у взрослых, многие из которых благодаря им впервые ощутили все очарование народных сказок и преданий.
В 1815 году Якоб Гримм чуть не отошел от занятия наукой. Он сопровождал на Венский конгресс представителя Кассельского курфюршества. Своей эрудицией и аналитическими способностями Якоб произвел впечатление на профессиональных дипломатов. Последовало несколько заманчивых предложений, но принятие предлагаемых должностей практически не оставляло бы ему времени для научных занятий. Поэтому дипломатом Якоб не стал, отклонил он и предложенную профессорскую должность в Бонне. Успешной карьере он предпочел место библиотекаря в Касселе, где уже работал его брат, и серьезное занятие наукой.
В Касселе братья Гримм провели почти 15 лет. Они умело сочетали служебные обязанности с научными исследованиям, особенно филологическими. Вильгельм в этот период женился и у него родился сын Герман, ставший впоследствии профессором Берлинского университета и известным историком литературы. Якоб же так и остался холостяком.
В 1830 году Якоб Гримм переехал в Геттинген, где принял должности профессора немецкой литературы и старшего библиотекаря местного университета. Вскоре к нему присоединился Вильгельм, через несколько лет тоже ставший профессором. Здесь братьями Гримм были завершены и опубликованы капитальный труд «Германская мифология» и последние тома четырехтомной «Немецкой грамматики», над которыми они работали многие годы.
В 1837 году братья Гримм оказались втянутыми в политическую борьбу в связи с отменой новым королем конституции и были вынуждены срочно из Геттингена уехать. Какое-то время они жили на родине в Касселе. Здесь к ним поступило предложение от крупных книгоиздателей подготовить всеобъемлющий словарь немецкого языка. Через несколько лет братья Гримм переехали по приглашению кронпринца Фридриха-Вильгельма в Берлин, где были избраны в члены Академии наук и стали преподавать в местном университете. Именно здесь они серьезно занялись своей самой большой научной работой – составлением словаря немецкого языка, первый том которого был издан в 1852 году.
Работа над словарем захватила братьев, занимая практически все их время. Предстояло не только собрать слова всех германских диалектов, но и дать о каждом из них исчерпывающую информацию, включающую историю возникновения и применения, значение, грамматические и стилистические особенности и т. д.
Работоспособность братьев, особенно Якова, была поразительной, ведь они вдвоем выполняли работу, которой впору заниматься целому институту лингвистики. К слову, после их смерти, начатую братьями работу продолжили крупные научные коллективы, завершившие её только в 1961 году.
Прошло время, теперь о громадном вкладе братьев Якоба и Вильгельма Гримм в науку знают только специалисты. Но и сегодня при упоминании их имен практически любой человек вспомнит удивительные сказки, которые слушал или читал в детстве сам, а затем читал своим детям или внукам. Сказки братьев Гримм прочно вошли в сокровищницу мировой литературы. Они столько раз переиздавались, что ученые не смогли подсчитать их общий тираж, столь он огромен. Если же учесть и кинематограф, снимавший сначала по этим сказкам игровые фильмы, а затем и мультфильмы, то можно с полным правом сказать, что сказки, собранные и обработанные братьями Гримм уже давно покорили весь мир.
Владимир Рогоза, Генеалогическое древо семьи Гримм, сказки
NN | Файл | Длительность | Название | Видео | Аудио | Размер файла |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | _Заставка.avi (AVI) | 40 сек (0:00:40.299) | / _Заставка | DX50, 512x384 (4:3) 20,00 Гц | FAST Multimedia AG DVM (Dolby AC3), 48000 Гц, Стерео, 448 Кбит/сек | 4,877 Mb |
2 | Белоснежка.avi (AVI) | 24 мин 55 сек (0:24:55.920) | / Белоснежка | DX50, 544x400 (34:25) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 126 Кбит/сек | 234,020 Mb |
3 | Братец и сестрица.avi (AVI) | 24 мин 46 сек (0:24:46.248) | / Братец и сестрица | DX50, 576x432 (4:3) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 130 Кбит/сек | 233,664 Mb |
4 | Бременские музыканты.avi (AVI) | 25 мин 3 сек (0:25:03.849) | / Бременские музыканты | DX50, 576x432 (4:3) 20,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек | 234,109 Mb |
5 | Верный Иоганн.avi (AVI) | 24 мин 59 сек (0:24:59.500) | / Верный Иоганн | DX50, 608x448 (19:14) 20,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 129 Кбит/сек | 233,967 Mb |
6 | Волк и семеро козлят.avi (AVI) | 24 мин 29 сек (0:24:29.000) | / Волк и семеро козлят | DX50, 640x480 (4:3) 20,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек | 234,277 Mb |
7 | Волшебный конь.avi (AVI) | 24 мин 23 сек (0:24:23.599) | / Волшебный конь | DX50, 640x464 (40:29) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 129 Кбит/сек | 233,668 Mb |
8 | Гензель и Гретель.avi (AVI) | 24 мин 26 сек (0:24:26.049) | / Гензель и Гретель | DX50, 576x432 (4:3) 20,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 130 Кбит/сек | 233,689 Mb |
9 | Золушка.avi (AVI) | 25 мин 22 сек (0:25:22.319) | / Золушка | DX50, 640x480 (4:3) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 129 Кбит/сек | 233,588 Mb |
10 | Король - лягушонок.avi (AVI) | 24 мин 51 сек (0:24:51.599) | Король / лягушонок | DX50, 640x480 (4:3) 25,00 Гц | FAST Multimedia AG DVM (Dolby AC3), 48000 Гц, Стерео, 448 Кбит/сек | 230,066 Mb |
11 | Король Дроздобород.avi (AVI) | 24 мин 23 сек (0:24:23.039) | / Король Дроздобород | DX50, 640x480 (4:3) 25,00 Гц | FAST Multimedia AG DVM (Dolby AC3), 48000 Гц, Стерео, 448 Кбит/сек | 231,180 Mb |
12 | Кот в сапогах.avi (AVI) | 24 мин 13 сек (0:24:13.152) | / Кот в сапогах | DX50, 640x464 (40:29) 20,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек | 234,094 Mb |
13 | Красная Шапочка.avi (AVI) | 25 мин 5 сек (0:25:05.049) | / Красная Шапочка | DX50, 608x448 (19:14) 20,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 129 Кбит/сек | 233,699 Mb |
14 | Ловкий вор.avi (AVI) | 25 мин 0 сек (0:25:00.048) | / Ловкий вор | DX50, 576x432 (4:3) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 130 Кбит/сек | 234,633 Mb |
15 | Мальчик-с-пальчик.avi (AVI) | 20 мин 34 сек (0:20:34.640) | Мальчик / с-пальчик | DX50, 640x480 (4:3) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 129 Кбит/сек | 233,666 Mb |
16 | Пастушка у колодца (две принцессы).avi (AVI) | 24 мин 51 сек (0:24:51.048) | / Пастушка у колодца (две принцессы) | DX50, 608x448 (19:14) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек | 233,613 Mb |
17 | Рапунцель.avi (AVI) | 24 мин 32 сек (0:24:32.920) | / Рапунцель | DX50, 640x480 (4:3) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 129 Кбит/сек | 235,107 Mb |
18 | Румпельштильхен.avi (AVI) | 24 мин 46 сек (0:24:46.400) | / Румпельштильхен | DX50, 640x480 (4:3) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 127 Кбит/сек | 233,646 Mb |
19 | Сказка о том, кто ходил страху учиться.avi (AVI) | 24 мин 20 сек (0:24:20.039) | / Сказка о том, кто ходил страху учиться | DX50, 640x480 (4:3) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 129 Кбит/сек | 235,688 Mb |
20 | Спящая красавица.avi (AVI) | 25 мин 25 сек (0:25:25.008) | / Спящая красавица | DX50, 640x480 (4:3) 20,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 127 Кбит/сек | 234,225 Mb |
21 | Столик накройся.avi (AVI) | 24 мин 24 сек (0:24:24.048) | / Столик накройся | DX50, 608x448 (19:14) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 130 Кбит/сек | 234,561 Mb |
22 | Тайна голубого света (огниво).avi (AVI) | 24 мин 38 сек (0:24:38.150) | / Тайна голубого света (огниво) | DX50, 640x480 (4:3) 20,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 127 Кбит/сек | 234,008 Mb |
23 | Храбрый портняжка.avi (AVI) | 24 мин 20 сек (0:24:20.087) | / Храбрый портняжка | DX50, 640x464 (40:29) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 127 Кбит/сек | 236,721 Mb |
24 | Хрустальный шар.avi (AVI) | 24 мин 2 сек (0:24:02.450) | / Хрустальный шар | DX50, 608x448 (19:14) 20,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек | 234,055 Mb |
25 | Черт и три волоска.avi (AVI) | 23 мин 59 сек (0:23:59.112) | / Черт и три волоска | DX50, 640x480 (4:3) 20,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 130 Кбит/сек | 234,207 Mb |
26 | Шестеро слуг.avi (AVI) | 25 мин 25 сек (0:25:25.056) | / Шестеро слуг | DX50, 608x448 (19:14) 20,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек | 233,801 Mb |
27 | Шесть лебедей.avi (AVI) | 25 мин 11 сек (0:25:11.960) | / Шесть лебедей | DX50, 640x480 (4:3) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 126 Кбит/сек | 233,590 Mb |
28 | Сказки старого волшебника - Златовласка и три медведя.avi (AVI) | 44 мин 11 сек (0:44:11.840) | Сказки старого волшебника / Златовласка и три медведя | DX50, 704x512 (11:8) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек | 700,129 Mb |
29 | Сказки старого волшебника - Али Баба и пещера сокровищ.avi (AVI) | 44 мин 46 сек (0:44:46.880) | Сказки старого волшебника / Али Баба и пещера сокровищ | DX50, 704x512 (11:8) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек | 700,131 Mb |
30 | Сказки старого волшебника - Ганс и Грета.avi (AVI) | 44 мин 12 сек (0:44:12.320) | Сказки старого волшебника / Ганс и Грета | DX50, 704x512 (11:8) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек | 699,932 Mb |
31 | Сказки старого волшебника - Дюймовочка.avi (AVI) | 43 мин 49 сек (0:43:49.900) | Сказки старого волшебника / Дюймовочка | DX50, 640x480 (4:3) 20,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек | 700,006 Mb |
32 | Сказки старого волшебника - Камелот.avi (AVI) | 43 мин 51 сек (0:43:51.679) | Сказки старого волшебника / Камелот | DX50, 704x512 (11:8) 25,00 Гц | ISO MPEG-1 Layer3, 48000 Гц, Стерео, 128 Кбит/сек | 700,361 Mb |